新着情報News

2021.03 SDGs ゴール 4 日本語教室 開催について

一般社団法人グローバル人財サポート浜松 代表理事 堀 永乃先生を講師にお招きし、弊社外国人技能実習生と外国人社員を対象に 日本語教室を開催しました。開催日時は2021年2月12日・19日・26日と3月5日でした。
新しい教材と熱心な講義で参加者の皆さんが とても楽しく日本語の発声練習していたのが印象的でした。
参加希望者が 回を追うごとに増えています。
堀先生、今後ともよろしくお願い申し上げます。

Công ty đã mời cô Hori Hisano – Đại diện Tổ chức Pháp nhân Hỗ trợ nhân lực quốc tế Hamamatsu tổ chức lớp học tiếng Nhật dành cho thực tập sinh và nhân viên người nước ngoài. Lớp học đã diễn ra vào thứ 6 hàng tuần các ngày 12, 19 và 26/2 và ngày 5/3
Bằng giáo trình mới và cách hướng dẫn đầy nhiệt huyết của cô mọi người tham gia đã luyện tập nói tiếng Nhật theo băng đầy sôi nổi. Số người mong muốn tham gia lớp học cũng tăng lên.
Hori Sensei, mong tiếp tục nhận được sự hỗ trợ từ cô.2021/2/12

2021/3/19

2021/2/26

2021/3/5

2021.03 SDGs ゴール8 静岡アスレジーナ様に オリジナルマスクのご提供

この度、静岡SSUアスレジーナ様へ なでしこ1部昇格をご祈念し
クラブ新エンブレムをプリントしたオリジナルマスクをご提供させて頂きました。
早速ご着用いただき、素敵なお写真をありがとうございます!
静岡SSUアスレジーナ様は 日本女子サッカーリーグに所属する女子プロサッカーチームです。
磐田から共に日本一を目指していきましょう!
アスレジーナ様ホームページも 是非ご覧ください。
https://www.asregina.com/

Để chúc cho đội tuyển có thể tiến lên giải Nadeshiko 1, công ty đã gửi tặng khẩu trang có in hình logo mới dành riêng cho Shizuoka SSU Asregina.
Cảm ơn các thành viên đã sử dụng và chụp những tấm hình thật dễ mến với những chiếc khẩu trang.
Câu lạc bộ SSU Asregina là đội bóng chuyên nghiệp trực thuộc liên đoàn bóng đá nữ Nhật Bản.
Lời cổ vũ từ Iwata cho hành trình trở thành số 1 Nhật Bản.
Hãy tham khảo Website chính thức của Câu lạc bộ SSU Asregina phía trên nhé!

2021.02 日本語教室 開催について

 

2021年2月5日
一般社団法人グローバル人財サポート浜松 代表理事 堀 永乃先生を講師にお招きし、
弊社外国人技能実習生と外国人社員を対象に日本語教室を開催しました。

日本人特有のお辞儀について、その場にふさわしい言葉の使い分けを学んだり、
生活や仕事でもすぐに使えるよう、正しい姿勢で実際にお辞儀の練習をしました。

一日の仕事を終えた後とは思えないほど、日本語の聴き取り練習にも熱心に取り組み
たいへん充実した日本語教室となりました。

 

Ngày 5/2/2021
Công ty đã mời cô Hori Hisano – Đại diện Tổ chức Pháp nhân Hỗ trợ nhân lực quốc tế Hamamatsu tổ chức lớp học tiếng Nhật dành cho thực tập sinh và nhân viên người nước ngoài.
Mọi người đã học về một nét đặc biệt trong văn hóa của người Nhật đó là “Ojigi” (Cúi chào), cách sử dụng từ ngữ phù hợp với từng tình huống và luyện tập ở tư thế đúng để có thể sử dụng ngay trong cả cuộc sống và công việc.
Sau một ngày làm việc vất vả mọi người vẫn rất hăng say luyện tập nghe tiếng Nhật, một buổi học tiếng Nhật đầy ý nghĩa đã được diễn ra.

 

2021.02 着物文化を学ぶ一環としての「着物体験教室」 開催のご報告

2021年2月5日
平野ビニール工業では着物文化を学ぶ一環としての「着物体験教室」を開催致しました。

静岡県浜松市中区「きものの愛染倉(あぜくら)」さま全面協力のもと
着物を実際に見て、触れて、着せ付けて頂く機会に恵まれました。

前半は、着物文化を学ぶための講義を1時間にわたって拝聴し、
和服にも礼装と普段着があることや、着物の柄に込められた意味などを
積極的に質問しメモをとるなどして熱心に学びました。

後半は、日本人社員2名、ベトナム人社員2名、フィリピン人社員3名が
和服の第一礼装にあたる 振袖 を実際に着せ付けて頂き、
「見ているだけの時と着た時では自分が生まれ変わったかのように感じる」
「母国の家族や友達にも伝えたい」という感想が飛び交いました。

多文化共生を推し進めていくにあたり、
日本文化に触れ合える機会をこれからも続けてまいります。

※撮影時のみマスクを外しています

 

Ngày 5/2/2021
Hirano Vinyl Industry Co., Ltd. đã tổ chức buổi học trải nghiệm văn hóa Kimono “Kimono taiken kyoushitsu”
Đơn vị KIMONO NO AZEKURA (Nakaku, Hamamatsu, Shizuoka) đã hỗ trợ đem đến cơ hội có thể chiêm ngưỡng, chạm vào và mặc thử Kimono.
Phần mở đầu diễn ra sôi nổi với phần hướng dẫn, ghi chú và đặt câu hỏi tìm hiểu về văn hóa Kimono, cả lễ phục và trang phục thường ngày; ý nghĩa của hoa văn trên Kimono.
Phần sau, nhân viên công ty (2 người Nhật, 2 người Việt, 3 người Philippines) đã được mặc thử Furisode – lễ phục đầu tiên trong Wafuku(trang phục Nhật Bản)
“Cảm thấy bản thân như được sinh ra một lần nữa lúc mặc trang phục so với khi chỉ nhìn trang phục”
“Muốn truyền đạt lại cho gia đình và bạn bè ở đất nước của mình”
là những cảm nhận sau buổi giao lưu.
Cùng với việc thúc đẩy chung sống đa văn hóa, công ty cũng sẽ tiếp tục tạo những cơ hội để tiếp xúc và hiểu về văn hóa Nhật Bản.

 

 

 

2021.02 「ワークライフしずおか」に掲載されました<多文化共生>

平野ビニール工業株式会社で活躍している外国人労働者の状況や
社内教育の取り組み内容について取材して頂きました。
企業内日本語教育での成果や、地域交流活動の写真をご覧頂けます。

外国人労働者の方でも役職に就いてキャリアアップを重ね
ますます多文化共生を推し進めていくビジョンを語った
弊社社長 平野利直 のインタビュー記事が掲載されております。

「ワークライフしずおか」は、公益財団法人静岡県労働者福祉基金協会発行の
心身ともに健やかで輝く明日、自分らしいライフスタイルを
築いていくための情報やヒントが掲載されている冊子です。

 

Tạp chí Worklife Shizuoka đăng bài về “Tabunka kyosei” – Chung sống đa văn hóa.
Bài viết đưa tin về hoạt động của nhân viên người nước ngoài tại Hirano Vinyl Industry Co., Ltd. và nội dung đào tạo được tiến hành trong công ty.

Hình ảnh trong bài viết là hoạt động đào tạo tiếng Nhật trong doanh nghiệp và giao lưu tại địa phương.
Lời chia sẻ của Giám đốc Hirano Toshinao về tầm nhìn phát triển “Chung sống đa văn hóa” nhân viên người nước ngoài cũng có thể rèn luyện,

thăng tiến trong nghề nghiệp cũng được ghi lại.

*Tạp chí Worklife Shizuoka là tạp chí do Hiệp hội ngân quỹ phúc lợi cho người lao động tỉnh Shizuoka phát hành.

Ấn phẩm đăng thông tin, gợi ý về xây dựng phong cách sống đúng với bản thân để ngày mai tỏa sáng về cả tinh thần và thể chất.

 

 

お問い合わせ
ページトップへ戻る