新着情報News

2021.01 日本語能力試験(JLPT)合格のご報告

平野ビニール工業(株) ならびに (株)PANO では、
多文化共生会社の実現を目標に掲げ、
外国人社員の日本語教育に力を入れております。

2020年12月にJLPT(日本語能力試験)を受験した社員のうち
8名が見事合格致しました!
(N3合格者:3名、N4合格者:5名)

通常の業務だけではなく技能実習試験の勉強もあるなかで学習を重ねてきた成果が実りました。
昨年 不合格で涙を流した子達がリベンジを誓い、この一年本当に良く頑張ってくれました!
この成功体験は、彼らのかけがえのない財産となりました。
我々も感動させて頂きました。

そして、グローバル人財サポート浜松の堀先生にも、心より感謝申し上げます。
更なるステップアップを目指して、今後も日本語学習を続けていきましょう!🈴💮㊗️🎉🎉

Công ty Hirano Vinyl Industry Co., Ltd. và công ty PANO lấy mục tiêu hiện thực hóa công ty phát triển đa văn hóa luôn chú trọng vào giáo dục tiếng Nhật.
Trong kì thi Năng lực Nhật ngữ (JLPT) 12/2020 đã có 8 nhân viên hoàn thành mục tiêu với 3 nhân viên đạt N3 và 5 nhân viên đạt chứng chỉ N4.
Thành quả của quá trình học tập tích lũy đã được hiện thực hóa.
Năm ngoái, những thành viên đã khóc vì không đạt kết quả như mong muốn và hứa sẽ “phục thù” thì quả thật 1 năm qua đã cố gắng rất nhiều.
Kinh nghiệm thành công này sẽ trở thành tài sản không gì thay thế được của chính các bạn.
Xin chân thành cảm ơn Cô Hori của tổ chức Hỗ trợ nhân lực toàn cầu Hamamatsu một năm qua đã chỉ dạy và hỗ trợ các bạn.
Hãy tiếp tục rèn luyện tiếng Nhật để hướng tới mục tiêu tiếp theo nhé!

[REPORT SA NAKA PASAR SA JAPANESE LANGUAGE PROFICIENCY TEST (JLPT)]
Ang Hirano Vinyl Industry Co., Ltd. ug PANO Co., Ltd.
Uban sa katuyoan nga mahimong usa ka multikulturikanhong kompanya
Nagtutok kami sa edukasyon sa sinultian sa Hapon alang sa mga empleyado nga langyaw.
Lakip sa mga empleyado nga mikuha sa JLPT (Japanese Language Proficiency Test) kaniadtong Disyembre 2020
Walo ka mga tawo ang nakapasar sa exam!
(N3 passers: 3 ka tawo, N4 passers: 5 ka tawo)
Ang resulta sa balik-balik nga pagkat-on mabungahon samtang nagtuon alang sa mga teknikal nga exam sa pagbansay sa intern ingon man normal nga trabaho.
Sa miaging tuig, ang mga ni exam nga wala nakapasar kay naguol, ug nagtuon gihimo ang labing maayo para karong tuiga!
Kini nga kalampusan nga inyong nahimo karun,usa ka kalampusan nga dili kabayran ug kwarta.
Nakadayeg usab kami.
Gusto usab namo ipahayag ang among tinuod nga pagpasalamat sa GLOBAL HUMAN RESOURCES SUPPORT HAMAMATSU NGA si teacher HORI nga nagsuporta sa mga tawo gustong magkat-on.
Daghang salamat para karung tuiga
Ipadayon nato ang pagtuon sa Hapones nga adunay katuyoan ug nagdugang sa atong mga kalampusan.

2021.01 日本語教室 開催について

2021年1月8日
一般社団法人グローバル人財サポート浜松 代表理事 堀 永乃先生を講師にお招きし、
弊社外国人技能実習生と外国人社員を対象に日本語教室を開催しました。

「新年の抱負」をテーマに、
「〇〇出来るように努力します」「〇〇に成功します」といった文法を学びました。
「不良を流さないように努力します」「日本語をたくさん勉強します」などの
熱意ある抱負が飛び交い、お互いのよい刺激になったことと思います。

本年も頑張っていきましょう!

8/1/2020
Công ty đã mời cô Hori Hisano – Đại diện Tổ chức Pháp nhân Hỗ trợ nhân lực quốc tế Hamamatsu tổ chức lớp học tiếng Nhật dành cho thực tập sinh và nhân viên người nước ngoài.

Với chủ đề “Quyết tâm trong năm mới” mọi người đã học những mẫu ngữ pháp như 「~できるように努力(どりょく)します」「~に成功(せいこう)します」. “Tôi sẽ nỗ lực để không làm ra hàng lỗi” “Tôi sẽ viết được nhiều chữ Kanji” đã được phát biểu đầy quyết tâm, chắc hẳn mọi thành viên đều nhận được từ nhau những động lực tốt!

Năm nay chúng ta cũng cùng cố gắng nhé!

2021.01 讀賣新聞に掲載されました

2021年1月4日 讀賣新聞 「その先へ 新型コロナ2021」コーナーに
平野ビニール工業株式会社のマスク生産についての記事を掲載頂きました。

本記事は、新型コロナウイルスの感染拡大による影響で
世界中の自動車メーカーの生産が滞り経営難に陥る懸念の中、
弊社社長 平野利直 の
「雇用を守りたい」「地域に貢献したい」という想いを実現するために
新たにマスク生産を開始した経緯について取材して頂いたものです。

2020.12 定年退職のご挨拶

本日、HIRAVIアソシエイトの仲間が定年退職を迎えました。
32年という長きに渡り平野ビニール工業を支えて下さり、ありがとうございました。
共に働いた思い出を胸に社員一同頑張ってまいります。

2020.12 日本語教室 開催について

2020年12月11日
一般社団法人グローバル人財サポート浜松 代表理事 堀 永乃先生を講師にお招きし、
弊社外国人技能実習生と外国人社員を対象に日本語教室を開催しました。

母国にはない 「 上座 ・ 下座 」 というビジネスマナーについてや、
年末や三が日の挨拶を 実際に声に出して練習するなど、
日本語を通じて日本の文化を学びました。

お問い合わせ
ページトップへ戻る